“我跟他们说,你们两个是可能涉嫌窝藏食尸鬼的犯罪嫌疑人,于是他们就决定把你们扔给我们了。”
“……这下可好,咱们成了通缉犯。”麦克尼尔故作惊讶,“也许我们得和上级申请撤退了。”
“不,其实这只是个常用的借口。”杰莱里连忙和两位外国同行解释他们并没真的成为犯人,“因为……像我们这样能随处干预各种事务的机构,若是不想被人指责,总要留下一些至少在书面记录上说得过去的理由。”
杰莱里这一本正经地解释的模样把麦克尼尔逗笑了,他自己也知道杰莱里不会在这种问题上犯错误。与其说麦克尼尔将把柄交给了杰莱里,不如说他在考验杰莱里的诚意。谁也不希望名义上的盟友成为随时等待着反戈一击的敌人。
但是,这起事故已经极大程度地打乱了麦克尼尔的思路。那名驾驶着轿车冲入人群并手持利刃砍杀平民的杀人犯今日所制造的伤亡数字已经超过了布加勒斯特市近年来的年平均杀人案被害者数量,而公众的注意力很快就会被其吸引。不必别人多说,麦克尼尔也知道,布加勒斯特表面的平静祥和很可能因此而消失。他衷心地希望这只是个例而不是什么由某些客观因素导致的必然结果。
“城市里怎么就突然钻出来这么一个疯子呢?”送走杰莱里之后,伯顿陪着麦克尼尔继续去城市的其他地区进行走访调查,他和麦克尼尔都迫切地希望能够了解食尸鬼社会的全貌,“话说回来,被撞的人当中竟然没有一个食尸鬼。”
“食尸鬼都躲在下水道里吃尸体,怎么会在大白天跑出来逛街呢?”麦克尼尔翻着手机上的市区地图,凭借着这份免费的参考资料,他得以摸清市区内的环境,“……也许我们需要一份更详细的数字化地图。对了,之前我们可能过多地关注老社区而忽视了新社区,现在是时候暂时转换一下目标了。”
“那种现代化社区对食尸鬼来说简直是监狱啊,他们很可能在某个放松警惕的时刻暴露。”伯顿诧异地望着麦克尼尔,“他们不会故意住在最危险的地方,那不划算。”
“我知道,我是说我们可以适当地放松一阵,以便让他们多一点自由活动空间,不然他们又会纷纷躲起来了。”麦克尼尔晃了晃手机,“哪怕把这座城市的每一个角落都安上监控摄像头,我们也不见得能完全找出他们的行踪。不想办法把他们引出来的话,吃亏的还是我们。”
伯顿听了,没觉得麦克尼尔有什么错误,于是他同意了麦克尼尔的想法。两人打扮成路过的市民,顺着贯穿面前社区的道路前进,而后中途折返并转而前往另一个待调查的目标附近。就在离他们约有几百米远的地方,被街道的复杂结构弄得迷路的帕克一头雾水地寻找着出口。
“这些社区早就应该被淘汰了,它们完全不适应现在的城市模式。”帕克将其称之为生搬硬套俄国人建设经验的经典案例,“罗马尼亚的建筑业这么发达,早该把这些旧社区更新换代了。”
迄今为止,帕克仍然没学会罗马尼亚语。这怪不得他,他上学的时候就从来不是优等生,后来进了美国海军陆战队也是以战斗能力闻名。有麦克尼尔和其他同伴帮忙搞定那些细枝末节,他更愿意把全副心思花费在战斗上。如果能直截了当地用武力手段解决敌人,为什么非得用别的浪费时间的方法呢?
他钻进一扇狭窄的小门,进入了其中一栋居民楼,并按照亚历山德鲁·麦齐亚给出的地址找到了对应的门牌号。为了确保自己没被食尸鬼一方欺骗,帕克在出发之前还咨询了卡萨德的意见,尽管他并不是很愿意和生前疑似勾结NOD兄弟会的GLA首脑交换这么重要的情报。
尼克·西摩尔·帕克站在楼道里,伸出手敲了敲门。门开了,一个戴着眼镜的秃顶男人出现在他的面前。
“请问,您是特奥多尔·维亚努(TeodorVianu)先生吗?”帕克用英语问道,“我有些生意要和您谈谈。”
“您是?”
“做食品销售的。”帕克挤进了屋内,“我们事先和您联系过。您当时说……有一种可能让我们很感兴趣的概念产品。”
疑惑的秃顶男子半信半疑地领着帕克走进屋内,刚要和帕克说话,猛地发现一个背后拖着一条触须的黑影趴在客厅窗户外侧。还没等他惊叫出声,帕克的衣袖里伸出了两条触须并迅速朝后刺穿了刚打开窗户的不明袭击者、将那食尸鬼的躯体拖进了屋内。
“您看,这就是我们的诚意。”帕克笑了,他脸上的肌肉令他的笑容看起来有些狰狞,“这里不安全,我们换个地方再聊。”
TBC