“可您不是说骂人的内容也得——”
“那是以前!”麦克尼尔气得七窍生烟,“不是现在……我已经听了很多用来骂人的方言,用不着学更多了!”
结束了遣返这些移民的工作后,麦克尼尔一行人被迫在村子内留宿,直到第二天才启程前往下一个等待调查的村子。返回故土的村民们忐忑不安地伺候着这些仅凭一句话就能决定他们的命运的大人物,这样小心谨慎的姿态刺痛了桑松。他曾经在叶真的调查报告中看到过类似的描述,但学者的高傲阻止了他深入地体会其中的无奈和悲凉。
“他们试图抛弃自己的家园、向北方投奔自由南洋联军,是我们的责任啊。”桑松只在韩处安面前称呼自由南洋联军为匪徒,而在和一般同僚的对话中将其称为叛军,但私下里他总是以这个组织的全称来代表它,“我们做的还不够多,光是恢复和平是远远不够的。”
于是,半夜时分,桑松偷偷地叫麦克尼尔带几名农民来问话。麦克尼尔得令后,带着阿南达一同前往。他们选中了其中的一座房屋,进入破败的屋子内,找到了一名五十多岁的中年男性。不料,这名村民听了阿南达的解释,却相信这是东盟军要把他枪毙,吓得魂飞魄散,不顾一切地想要逃跑,结果被伯顿迎头一拳打翻在地、绑回了桑松借住的房屋中。
头发花白的农民刚看到桑松,便不由自主地跪在地上求桑松绕他一命。
“老伯,我是来听你说实话的。”桑松面色沉重,“在城市里,我们听不到真实的声音。本地的官员和军官和我说,大米的产量是每公顷5.8吨。你们这个村子没有参加贩毒,我很高兴……但农作物的收成情况看起来不怎么乐观。实际的收成是多少?”
桑松不需要翻译,他精通东盟境内得到广泛使用的主要语言,能直接用当地语言进行沟通。然而,可怜的农民不知道【公顷】和【吨】是什么意思,或者说他也许沿用了本地的古老计量单位,还得麻烦同样不怎么擅长数学的阿南达进行艰难的换算。
“……你到底上没上过学?”麦克尼尔也决定加入战斗,“伯顿,帮着算一下……拿计算器!你的电脑难道是摆设吗?”
实际答案是4.3吨。
“司令官,如果他的汇报属实,土地所有者的实际比例收税换算为接近4.7吨,也就是说他们每种植1公顷的农田反而欠了价值相当于0.4吨大米的税……”麦克尼尔和伯顿正在核对数据,“不过,本年度季风——”
然而,桑松根本没听到麦克尼尔在说什么,他已经陷入了一种悲观的自我怀疑之中。叶真的报告没有夸大其词,甚至可以说为了让恩师的面子好看一些而对其中的种种惨状做了粉饰。拥有大片土地的商人、军阀肆意妄为地盘剥着为他们工作的农民,越来越多的农民要么被迫投奔贩毒集团,要么只能选择叛乱:真正拥有自己的土地。
“……另外,我们有理由相信原始的刀耕火种农业……危害了土地的发展潜质。”麦克尼尔心虚地借用他小时候从所罗门那里学到的一些农业知识来辩解,“所以,日本的转基因农作物和集约化生产虽然存在一定的问题,但对于改善农业的生产状况来说确实有着——”
“这么高的税,几乎无法让人维持正常生活。”桑松叹了一口气,他深知自己必须抛弃在马尼拉时养成的行为模式,用全新的眼光看待问题,尤其是那些他在实现兴亚会的理想的道路上必须解决的问题,“交不上税的人都去哪了?你们穷得令人震惊,即便把你们卖了,也抵不上税款。”
农民瑟缩着又说了几句话,桑松听了,脸庞上迅速地浮现出了震怒。他的眼睛几乎往外喷射着火焰,连麦克尼尔都不敢在这时候上前去打扰。
“他说了什么啊?”年轻的秘书悄悄地拍了拍阿南达。
“您的外语不是已经学完了吗?”阿南达没好气地回答道。
“……我是说,骂人的话学完了,别的还是要学的。”麦克尼尔咳嗽了一声,“请原谅我的不恰当表述带来的歧义。”
“他说的意思是……交不起税款的农民会被直接送到毒贩子的工厂,或者是给军队充当劳工。”
“……东盟境内居然还会发生这种骇人的丑事!”乔贝托·桑松把眼镜丢在地上,破口大骂,“无底线的收税、绑架公民充当免费工人、强征劳役……让这些危害东盟的虫子继续活下去,东盟还有什么希望呢!?”
TBC