“我认为我们可以修理一下,只要把下面垫高就行了。”布鲁斯摸着下巴说:“但我不确定能找到合适的枕木,或许我们可以去工艺品市场看看。”
“听着,我绝对没有抱怨这里的环境的意思,但是这整个房间里古董文物的数量有点超乎想象了,而你和你的管家都不是专业的维护人员,你们没有考虑过进行一次彻底的检修吗?”
“事实上我们在考虑买个新房子。”
“那么就去看看,为什么不行动起来呢?”
布鲁斯却又坐回了床边,笑着看向赛琳娜说:“你很期待搬进新家吗?”
“是你的新家,可不是我的。”
赛琳娜也坐到了自己这一边的床边,布鲁斯凑了过来,赛琳娜回头亲了亲他的脸颊说:“有人告诉过你吗?亲爱的,你有筑巢倾向。”
“什么意思?”
“这是一种奇怪的恋爱特质,有些情侣像是旅鸟,对恋爱抱有的期望是与对方一起见识更多的新事物,看更广阔的世界,还有一些喜欢就地筑巢,享受温馨平静的家庭生活。”
“那么你是第一种?”
“实际上我不是鸟,所以偶尔我会心血来潮想出去看看,背包玩上一个月,然后就会感觉到很疲倦,半年都待在家里,除了解决基本的生存需要之外,根本不出门。”
“就像一只猫?”
“就像一只猫。”
“那么你有设想过一个温暖舒适完全合你心意的窝吗?”
赛琳娜笑了起来说:“你就这么形容你的庄园,你的管家会同意吗?”
“事实上这确实是我的巢穴,但我认为对你来说,这个词太过冰冷和中立。”
“而家这个词汇又对我来说太过沉重。”
“对我也是一样。”
“但它又不仅仅是房子。”赛琳娜斜靠在床头上,用一种惊险的姿势去用脚尖勾自己床边的拖鞋并说:“事实上,在你说要买个新房子的时候,我的脑子里第一时间出现了各种各样的设想。”
“说说看。”
“很杂乱,大多不成体统,等我理顺了再和你说,我要说的是,我通常对房子没什么想象,它大概是有一张床的空间,这就足够了。”
“这可能源自于匮乏的童年,但更多的其实是我不是一个需要从住所中找寻安全感的人。”
“你更多的做你自己,而不是一个住客,你不用任何住所来安慰你自己。”
“是的,但我还是想到了一些。”赛琳娜抓了抓又厚又密的长发说:“一些家具摆放的位置,还有灯光,但决定了我的这些畅想的不是我喜欢的颜色、款式之类的,我对这些没有概念。”
“那是什么?”